Встреча с грузинским акцентом | АсПУр

Встреча с грузинским акцентом | АсПУр

Встреча с грузинским акцентом

 На грузинском  и русском языках  звучали стихи и проза в центральной городской библиотеке небольшого уральского города Артёмовского, расположенного в 116 километрах от уральской столицы.  Поводом для встречи стала книга известного прозаика Арсена Титова «Старогрузинские новеллы», вышедшая на русском и грузинском языках при поддержке екатеринбургского грузинского общества «Сакартвело», возглавляемого Нукри  Чавлеишвили, который и стал инициатором встречи с читателями в Артёмовске. Приехавший вместе со своим другом Арсеном Титовым поэт Александр Кердан представил читателям свой сборник «Ангел надежды», вышедший в прошлом году в Баку на азербайджанском языке. Перевод осуществили  Княз Гочаг и Мамед Орудж.   И книга Титова, и книга Кердана вышли тиражом всего 200-300 экземпляров и сразу стали библиографической редкостью. Тем отрадней, что они появились на полках Артёмовской библиотеки сегодня, когда в России немного  издаётся книг на языках народов, некогда входивших в СССР и их практически не найти в российских библиотеках и на полках магазинов.  Зал библиотеки был полон. Зрители, в основном люди старшего возраста, помнящие время, когда все народы большой страны жили дружно, внимательно слушали литераторов, задавали острые вопросы и долго не желали расходиться. В заключении вечера состоялась  автограф-сессия  и фотографирование с гостями.  А Нукри Чавлеишвили заверил собравшихся, что такие встречи с интересными, творческими людьми будут продолжены.  

Анна УСМАНОВА

Оцените статью
Добавить комментарии

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Встреча с грузинским акцентом | АсПУр
XIV Международный фестиваль в Екатеринбурге | АсПУр